Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 11

  • BDS, Besançon (UJFP)

    bdsbesancon.jpg

     

  • Solidarité avec les prisonniers politiques égyptiens 20 et 21 juin (Essf)

    Protest against regime crackdown in 2012

    20 et 21 juin 2015
    Appel international à la solidarité avec les prisonniers politiques égyptiens.

    * Arrêt de la répression des manifestations
    * Libération des prisonniers politiques
    * Procès équitables pour tous
    * Arrêts des mauvais traitements et de la torture


    Interdiction des condamnations à mort.

    Le 21 juin 2014, un petit groupe de manifestants s’est approché du palais présidentiel égyptien. Cette manifestation était la première qui défiait les lois réprimant les manifestations depuis l’investissement de Sissi suite à sa victoire aux élections présidentielles.


    Des hommes de main armés et des policiers ont attaqué leur manifestation pacifique, et 23 personnes ont été arrêtées puis ont écopé d’années de prison, simplement pour avoir exercé leur droit à se rassembler et à s’exprimer librement. Sissi, dont l’élection avait été saluée par les dirigeants occidentaux comme un pas en avant dans la « transition » de l’Egypte avait écrasé leur mouvement de protestation.

    Un an plus tard, nous appelons à la solidarité internationale avec tous les prisonniers politiques égyptiens, dans l’espoir que mettre le projecteur sur ce cas aidera à construire un mouvement faisant campagne pour la justice envers les dizaines de milliers de personnes emprisonnées par le régime militaire.

    En janvier 2011, les manifestants d’Egypte ont inspiré le monde entier par leur courage et leur détermination dans le combat pour la démocratie et une vie meilleure.

    Aujourd’hui, nombre de ces courageux manifestants ont été tués ou jetés en prison.
    Dans le même temps, Moubarak et ses supporters, dont le généraux de la police responsables d’avoir tué des manifestants et impliqués dans la corruption, ont été laissés en liberté.

    En juillet 2013, l’armée a renversé le Frère musulman Mohamed Morsi, qui avait été élu président l’année précédente. Depuis, plus de 3 000 citoyens égyptiens ont été tués, et personne n’a été tenu pour responsable. Plus de 40 000 ont été arrêtés pendant la seule première année du régime militaire. Ceux-ci n’ont pas fait d’un procès équitable et beaucoup n’ont même pas eu accès à la moindre procédure.

    Des sentences de mort ont été prononcées par les tribunaux militaires et civils égyptiens contre certains des dirigeants et des centaines de partisans supposés des Frères musulmans, dont le président déchu Mohamed Morsi. Les organisation de défense des droits humains ont condamné ces procès comme totalement inéquitables.

    Des militants révolutionnaires qui s’étaient opposés au régime de Morsi, et avaient manifesté contre les Frères musulmans, ont également fait l’objet d’arrestations, de mauvais traitements et ont été mis en prison. Des militants, comme par exemple Ahmed Douma, qui ont joué un rôle dirigeant dans la révolution de 2011 ont été condamné à mort.

    Beaucoup de jeunes ont été jetés en prison en application de la draconienne loi anti-manifestations.

    Tout ce qui se rattache à la révolution de janvier 2011 est pris en cible.
    Dans le même temps, les actions terroristes se multiplient et le régime en place a utilisé le discours de la guerre contre le terrorisme pour justifier une offensive contre tout ce qui est lié aux libertés civiles et aux droits humains.

    L’Egypte n’a pas de Parlement. Le président cumule le pouvoir exécutif et le pouvoir législatif. Les élections législatives ont été à nouveau reportées. Le président a utilisé le pouvoir dont il dispose pour promulguer un nombre énorme de loi permettant d’étendre la capacité répressive de l’Etat.

    En 2014, environ 90 citoyens égyptiens ont été torturés à mort dans les locaux de la police, sans que quiconque n’ait été tenu pour responsable ou ait même fait l’objet d’enquêtes judiciaires adéquates.
    D’après le réseau arabe des droits de l’Homme, 61 journalistes ont été emprisonnés pour leurs écrits ou leurs activités dans les deux dernières années.
    Utiliser des munitions pouvant entraîner la mort est devenu courant.

    Le régime de Sissi est financé par l’Arabie Saoudite, les Emirats Arabes Unis et d’autre pays du Golfe.
    Les pays occidentaux qui sont récemment intervenus du bout des lèvres en faveur des droits humains et la démocratie envoient maintenant des milliards de dollars en aide économique et militaire. Ils vendent également des armes et des technologies de surveillance au régime répressif égyptien.

    Face à cette situation, nous appelons à une campagne internationale de solidarité les 20 et 21 juin 2015.

    Voici quelques exemples de ce qu’il est possible de faire les 20 et 21 juin :

    * Participer sur les réseaux sociaux à la campagne de solidarité avec les prisonniers politiques égyptiens, en utilisant le hashtag #EgyPrisoners pour écrire des tweets, ainsi qu’en écrivant et partageant des posts.

    * Contacter des journalistes et les inciter à écrire des brèves sur les prisonniers politiques égyptiens.

    * Ecrire et proposer la publication d’une tribune à votre media local.

    * Envoyer une lettre collective ou un message de protestation à l’ambassade égyptienne de votre pays, et faisant mention dans cette déclaration des revendications de votre syndicat, organisation étudiante ou parti politique.

    * Vous coordonner avec d’autres pour manifester les 20 et 21 juin dans le monde entier devant les ambassades, consulats et office de tourisme égyptiens.

    * Ecrire à vos parlementaires pour leur demander d’arrêter de vendre des armes au régime égyptien et de lui apporter un soutien financier.

    Egypt Solidarity a rédigé cette déclaration en collaboration avec des militant-e-s égyptien-ne-s profondément impliqué-e-s dans des campagnes de solidarité avec les prisonnier-e-s politiques. Ces militant-e-s, résidant soit en Egypte, soit à l’extérieur du pays, incluent des parents et des amis des détenu-e-s.

    Afin de ne pas exposer des personnes ou leur famille aux risques de représailles ou de persécutions par le régime, nous publions cet appel en leur nom.
    http://egyptsolidarityinitiative.org/prisonersolidarity/

    Des informations, notamment sur les actions de solidarité, seront disponibles sur le site Web d’Egypt Solidarity, ainsi que sur la page Facebook. https://www.facebook.com/egypt.solidarity.initiative

    * Egypt Solidarity est un collectif international lancé en février 2014 par des intellectuels, des syndicalistes et des responsables politiques.


    http://egyptsolidarityinitiative.org/2014/02/10/founding-statement/
    Traduit de l’anglais par Alain Baron.

    20 mai 2015

    Plus d'informations sur ce site : Egypt Solidarity
     
  • L'Arabie saoudite doit agir afin de protéger la minorité chiite au lendemain d’attentats contre des mosquées (Amnesty)

    Les autorités saoudiennes doivent immédiatement prendre des mesures pour protéger la minorité chiite du pays contre les violences motivées par l’intolérance religieuse et mettre fin à des décennies de discriminations systématiques, a déclaré Amnesty International vendredi 29 mai après le deuxième attentat meurtrier contre une mosquée chiite en une semaine.

    L’attaque de vendredi 29 mai à Dammam, dans la province de l’Est, a fait au moins trois morts et un nombre inconnu de blessés pendant la prière du vendredi. Elle est survenue exactement une semaine après que 22 personnes ont été tuées lors d’un attentat contre une autre mosquée chiite à Qudaih, non loin, le 22 mai.

    Si les autorités saoudiennes ne font pas preuve de transparence quant aux enquêtes qu’elles mènent sur ces atrocités, cela alimentera la perception selon laquelle elles restent indifférentes face à l’intensification des tensions et violences contre les chiites.

    Said Boumedouha, Amnesty International

    Selon la télévision d’État, le groupe armé connu sous le nom d’État islamique a revendiqué les deux attentats.

    « Des membres de la communauté chiite d’Arabie saoudite ont été victimes d’attaques cruelles durant la prière du vendredi pour la deuxième semaine d’affilée. Attaquer des fidèles dans une mosquée est absolument injustifiable », a déclaré Said Boumedouha, directeur adjoint du programme Moyen-Orient et Afrique du Nord d’Amnesty International.

    « Si les autorités saoudiennes ne font pas preuve de transparence quant aux enquêtes qu’elles mènent sur ces atrocités, et ne prennent pas de mesures sérieuses et efficaces pour mettre fin aux discriminations et appels à la haine contre les chiites, cela alimentera la perception selon laquelle elles restent indifférentes face à l’intensification des tensions et violences contre les chiites.

    « Les autorités ont dénoncé les appels à la haine contre les musulmans chiites, mais elles doivent traduire ces paroles en actes et en faire davantage pour protéger les membres de cette communauté contre de nouvelles attaques violentes. »

    D’après des témoins, l’explosion de vendredi 29 mai a eu lieu dans le parking de la mosquée d’al Imam Hussein, dans le quartier d’al Anoud, à Dammam, environ un quart d’heure après le début de la prière du vendredi.

    Un témoin a déclaré à Amnesty International : « C’est arrivé presque sous mes yeux. Une personne vêtue comme une femme marchait vers l’entrée réservée aux hommes parce que l’entrée des femmes était fermée. Quand il a vu que les organisateurs fouillaient les personnes qui entraient dans la mosquée, il a hésité et s’est éloigné. C’est là qu’un des [organisateurs] l’a vu, et quand il a essayé de l’arrêter, [l’agresseur] a fait détonner les explosifs. »

    Ce témoignage contredit la déclaration officielle du ministère saoudien de l’Intérieur à ce propos, selon laquelle ce sont les forces de sécurité qui ont tenté de déjouer l’attaque.

    Des photos et séquences vidéos macabres circulent sur Internet, et montrent semble-t-il des parties du corps des victimes dispersées dans la mosquée. L’hôpital central de Dammam a indiqué avoir reçu les restes de plusieurs victimes recueillis sur le site de l’attaque. L’intolérance religieuse - en particulier les appels à la haine envers les chiites - est en hausse en Arabie saoudite depuis le début de l’intervention lancée par les autorités saoudiennes et leurs alliés contre les forces houthies au Yémen voisin, qui observent les préceptes de l’islam chiite zaïdite. 29 mai 2015, 17:02

    https://www.amnesty.org/fr/articles/news/2015/05/saudi-arabia-must-protect-shia-minority-in-wake-of-horrific-mosque-attacks/

  • Qatar:«J’avais 12 ans lorsqu’ils ont arrêté mon père, nous ne l’avons jamais revu.» (Amnesty)

    Le ressortissant philippin Ronaldo Lopez Ulep a été arrêté devant trois de ses enfants à son domicile, à Doha, la capitale qatarienne, le 7 avril 2010.

    Après avoir été torturé à maintes reprises en détention et avoir passé quatre ans à l’isolement, il a été condamné à une peine de détention à perpétuité en 2014 pour avoir vendu des informations sur son employeur, l’Armée de l'Air de l'Émir du Qatar (QEAF). Il a été déclaré coupable sur la base d’« aveux » qu’il avait été contraint de signer, alors qu’ils étaient rédigés en arabe, langue qu’il ne peut pas lire. Deux autres Philippins ont été condamnés dans le cadre de la même affaire, et l’un d’entre eux risque d’être exécuté.

    Alors que la Cour d’appel doit rendre son jugement concernant Ronaldo ce week-end, sa fille aînée, aujourd’hui âgée de 17 ans, a raconté à Amnesty International la nuit traumatisante où son père a été enlevé et le long combat de leur famille pour la justice.

    « Tout a commencé par des appels d’un numéro inconnu – mon père m’a dit qu’il recevait cinq ou six appels par jour, mais qu’il ne répondait jamais.

    Ensuite, un soir, notre colocataire a remarqué un homme qui prenait des photos de nous, depuis l’extérieur de la maison. Mon frère a vérifié et a vu deux hommes dans des voitures qui surveillaient la maison. Mon père nous a demandé d’emballer quelques affaires et de sortir – nous avons passé la nuit dans nos voitures, tentant de dormir un peu ou conduisant au hasard.

    Lorsque nous sommes rentrés, les hommes qui nous harcelaient étaient partis, mais les appels téléphoniques ont continué. Même alors, nous étions très loin d’imaginer ce qui allait se produire.

    Le lendemain soir, nous étions tous réunis dans le salon pour regarder un film, tout en grignotant, lorsque la sonnette a retenti – sans relâche. Nous avons prié, et notre colocataire est sorti ouvrir le portail. Ensuite, tout est allé très vite.

    Une femme portant l’habit traditionnel qatarien est entrée et a dit « CID » (Division des enquêtes criminelles). Elle était accompagnée de deux policiers et de trois autres hommes portant l’habit traditionnel qatarien.

    Ils ont demandé où était mon père, tandis que la femme a emmené les femmes et les filles dans une autre pièce de la maison. Avant de sortir, j’ai jeté un rapide coup d’œil en arrière et la dernière chose que j’ai vue, c’est un homme qui serrait la main de mon père et lui demandait comment il allait, avant de le menotter soudainement. Depuis notre chambre, nous avons entendu des portes claquer et des choses lourdes tomber par terre.

    Lorsque la femme nous a finalement laissés sortir, mes mains étaient si froides que je ne sentais plus rien. La maison était sens dessus-dessous. J’ai cherché mon père, il n’était plus là. Ils l’ont emmené sans raison, sans explication, sans mandat.

    Nous sommes montés à l’étage pour nous apercevoir que son ordinateur portable et ses téléphones avaient disparu ; les photos de famille étaient éparpillées sur le sol. Ils ont également pris les économies cachées dans notre coffre-fort – de l’argent que ma famille avait économisé depuis que nous étions petits. Ils ont affirmé qu’ils ramèneraient notre père dans deux jours, après l’avoir interrogé. Ils ont menti. Nous ne l’avons jamais revu.

    J’ai commencé à pleurer et pleurer. Papa était parti et nous n’avions personne pour s’occuper de nous. Ma maman se trouvait en vacances aux Philippines avec notre jeune frère de deux ans. Nous lui avons téléphoné pour lui apprendre ce qui était arrivé à papa. Elle a dit que nous devions prendre l’avion pour les Philippines dès que possible.

    Je n’accepte pas la condamnation de mon père à la détention à perpétuité. C’est un homme innocent, qui ne mérite pas cette sentence. Il faut condamner les vrais responsables de cette mauvaise action. Nous n’abandonnerons jamais notre combat pour la vérité.

    Mon papa est un homme bon et un père dévoué. Il nous conduit où nous voulons, nous dépose à l’école et revient nous chercher. Il part travailler tôt le matin et rentre tôt à la maison. Il est grand, beau, il a la peau sombre. C’est notre papa. C’est le souvenir que nous avons de notre père, aujourd’hui encore. Maman nous montre des photos de lui tous les jours et nous raconte ce qu’a été sa vie.

    Le Qatar et tous ces souvenirs me manquent. C’est là que je suis née et que j’ai grandi, et c’était un beau pays. Je ne comprends pas ce qui s’est passé. Nous n’avons pas revu mon père depuis cinq ans et il nous manque de plus en plus. Ma maman tente d’être forte, pour que nous continuions d’avancer, mais elle ne peut pas être à la fois notre mère et notre père. Personne ne le peut.

    Mon jeune frère a sept ans aujourd’hui. Il demande souvent quand il pourra voir papa – pas en photo, mais en vrai. Nous lui expliquons qu’il travaille toujours au Qatar. Tout ce que nous pouvons lui donner, c’est de l’espoir, en lui disant que demain, papa sera ici. Mon frère attend dehors et regarde les avions passer. Il crie « Papa ! » et ça me fend le cœur. Lorsqu’il aperçoit un avion, il me voit pleurer. Je lui dis simplement que j’ai de la poussière dans les yeux.

    Mon seul espoir est que le 31 mai 2015, les autorités qatariennes libèrent mon père. Je leur demande de le remettre enfin en liberté, et de nous rendre ce qu’ils nous ont pris depuis cinq ans. Ceux qui sont responsables de l’avoir emmené, torturé et emprisonné peuvent corriger leur erreur aujourd’hui, avant qu’il ne soit trop tard. » 29 mai 2015, 16:30

    Cet article a tout d’abord été publié par le Huffington Post ici.

    LIRE : Qatar. Condamné à la réclusion à perpétuité après avoir « avoué » sous la torture (Action Urgente, 23 avril 2015)

    https://www.amnesty.org/fr/articles/news/2015/05/i-was-12-years-old-when-they-took-my-dad-away-we-never-saw-him-again/

  • Mauritanie Magta-Lahjar : la police « kidnappe » un membre du parti l’UFP (Afriques en lutte)

    http://rimweb.net/wp-content/uploads/2015/05/police-nationale-de-la-mauritanie-300x200.jpg

    La police de Magta-Lahjar « a kidnappé vendredi » le membre du Conseil national du parti d’opposition UFP et premier vice-président de la commune de Sangrava, Ahmed Salem Ould Abeïd, selon un communiqué de l’UFP reçu à Alakhbar.

    Selon la parti, Ould Abeïd a été « humilié et torturé par la police » alors qu’il tentait de remettre un lettre à président mauritanien Mohamed Ould Abdel Aziz au nom des populations d’Adwabat Gawaat.

    L’UFP a dénoncé par cette occasion « les méthodes barbares utilisées contre des citoyens qui militent pour les causes des populations d’Adwabat Gawaat » lesquels vivent « un isolement total, car privées d’eau, de routes, d’écoles, de centres de santé et même du réseau téléphonique ». 2 juin 2015 

    Source : http://fr.alakhbar.info

    http://www.afriquesenlutte.org/afrique-du-nord/mauritanie-55/article/mauritanie-magta-lahjar-la-police

     

  • Algérie Annaba : La laiterie de L’Edough paralysée par la grève (Afriques en lutte)


    Las d’attendre la réalisation des promesses de l’administration, les employés de la laiterie de l’Edough bloquent l’entrée de l’entreprise.

    Les employés de la laiterie de l’Edough de la wilaya de Annaba, ont amorcé jeudi dernier, un mouvement de grève illimité, apprend-on auprès de quelques-uns d’entre eux. Au motif de ce débrayage, plusieurs revendications socioprofessionnelles soulevées par les grévistes, dont la permanisation des contractuels. Ils réclament des contrats de durée indéterminée « Nous voulons des contrats de durée indéterminée, car étant des contractuels, nous risquons à n’importe quel moment de faire l’objet d’une compression. »

    Aussi, outre l’exigence de l’augmentation de la prime de rendement, les contestataires revendiquent 20% des bénéfices de l’entreprise, qu’ils exigent percevoir sous forme d’augmentation salariale.

    Dans le même sillage, les employés de la laiterie de l’Edough, sis à la daïra d’El Bouni, ont manifesté leur ras-le bol des fausses promesses, quant à leur permanisation et leur insertion. « Nous sommes fatigués d’attendre les promesses de l’administration, qu’elle n’a jamais honorées », ont-ils dit.

    S’agissant des conditions de travail, les grévistes ont fait état des mauvaises conditions de leur emploi, « nous exerçons dans les pires conditions que vous pouvez imaginer » ont-ils lancé. Nous invitant du coup à nous rendre à la laiterie, pour constater de visu le manque d’hygiène et l’insécurité, entre autres dures les conditions de travail. Les contestataires ont dénoncé des détournements et des dépassements dans la gestion de l’entreprise, dont les retombées ont eu un effet direct sur leur salaire.

    « Nous demandons à la tutelle de dépêcher une commission d’enquête pour constater l’anarchie et les malversations caractérisant l’entreprise », ont rétorqué plusieurs grévistes. Et d’ajouter : « L’entreprise va à la dérive, les détournements sont couverts par des ponctions sur nos salaires. »

    Devenue insoutenable, la situation prévalant aujourd’hui, à la laiterie de l’Edough, risque d’avoir un impact sur la production et la distribution du lait dans la wilaya de Annaba.

    Une situation qui au moment où nous mettons sous presse, a, d’ores et déjà, généré la perturbation dans la distribution du lait au chef-lieu de la commune de Annaba, El Bouni, Sidi Amar et El Hadjar, pendant que les zones retirées de la wilaya n’ont pas été alimentées en ce produit de large consommation. En attendant le dénouement de ce bras de fer qui oppose depuis jeudi, les travailleurs de la laiterie de l’Edough à l’administration, le sachet de lait restera absent sur les étals des vendeurs, au motif d’un conflit, qui privera probablement le consommateur pour une durée indéterminée, si toutefois les contestataires camperont sur leur position, faute de prise en change de leurs doléances par l’administration.

    Source : L’Expression 1er juin 2015

    http://www.afriquesenlutte.org/afrique-du-nord/algerie/article/algerie-annaba-la-laiterie-de-l

    Voir aussi au Maroc:

    http://www.afriquesenlutte.org/afrique-du-nord/maroc/article/morocco-electricity-workers-strike

  • Paris-Sétif (Npa)

    ba889d1d88b1dac430455b6747b276ba.jpg